他们叫我和你们心里都快活。这样的人,你们务要敬重。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.

愿主耶稣基督的恩,常与你们众人同在。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

第一位天使便去,把碗倒在地上,就有恶而且毒的疮,生在那些有兽印记,拜兽像的人身上。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

我又听见祭坛中有声音说,是的,主神,全能者阿,你的判断义哉,诚哉。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.

人被大热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾的神之名,并不悔改将荣耀归给神。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌头。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

又因所受的疼痛,和生的疮,就亵渎天上的神。并不悔改所行的。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙口兽口并假先知的口中出来。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

他们本是鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.

1112131415 共744条